Cuvintele englezesti "return" si "come back" sunt adesea folosite interschimbabil, dar exista diferente subtile intre ele. "Return" implica de obicei o intoarcere intr-un loc sau o stare anterioara, adesea dupa o perioada de absenta, sugerand un fel de obligatie sau formalitate. Pe de alta parte, "come back" este mai informal si sugereaza o intoarcere mai libera, fara o conotatie specifica de obligatie.
Sa luam cateva exemple:
Return:
Come back:
In general, poti folosi "come back" in majoritatea situatiilor, dar "return" este mai potrivit in contexte formale sau cand se refera la o intoarcere specifica, cum ar fi intoarcerea unui obiect imprumutat sau intoarcerea intr-o pozitie anterioara. Diferenta este subtila, dar practica te va ajuta sa intelegi mai bine cand sa folosesti fiecare cuvant.
Happy learning!